소개: 그때 당시에는 사람들이 전부 다 다른 언어를 썼거든요. 심지어 자신이 쓰는 언어도 제대로 이해하지 못하는 순간이 비일비재했지요. 그래서 자연의 언어를 인간의 문자로 번역하는 사람이...더보기
소개: 그때 당시에는 사람들이 전부 다 다른 언어를 썼거든요. 심지어 자신이 쓰는 언어도 제대로 이해하지 못하는 순간이 비일비재했지요. 그래서 자연의 언어를 인간의 문자로 번역하는 사람이 필요했어요. 날 것의 규칙은 그들로서 이해할 수 없었거든요. 결국 통역을 전문적으로 하는 사람들이 생겨나기 시작했죠.
기억하고 싶은 문단을 마우스(PC버전) 또는 손으로 터치(모바일버전) 후 1초 가량 꾸욱 누르면 책갈피가 지정됩니다. 책갈피를 누르면 해당 문단으로 이동하지만, 내용이 수정된 경우에는 정확한 위치로 찾아가지 못할 수 있습니다. 전체 책갈피 기록은 마이페이지에서 한눈에 모아볼 수 있으니, 보다 편리하게 나만의 독서기록을 관리해 보세요!
그때 당시에는 사람들이 전부 다 다른 언어를 썼거든요. 심지어 자신이 쓰는 언어도 제대로 이해하지 못하는 순간이 비일비재했지요. 그래서 자연의 ... 더보기그때 당시에는 사람들이 전부 다 다른 언어를 썼거든요. 심지어 자신이 쓰는 언어도 제대로 이해하지 못하는 순간이 비일비재했지요. 그래서 자연의 언어를 인간의 문자로 번역하는 사람이 필요했어요. 날 것의 규칙은 그들로서 이해할 수 없었거든요. 결국 통역을 전문적으로 하는 사람들이 생겨나기 시작했죠.