자유게시판

‘그녀’가 일본 영향을 받은 단어라 자제해야 된다고 하던데요

분류: 수다, 글쓴이: 잎숨, 17년 10월, 댓글24, 읽음: 147

그럼 여자나 남자나 모두 ‘그’ 라고 써야 하는 건가요?

혼동이 일어날 것 같은데… 번역할 때에도 헷갈릴 것 같고…

누군가는 옛날 방식대로 ‘궐녀’라고 해야 한다고 하던데요.

그럼 그것대로 약간 어색하게 느껴질 것 같기도 해요.

‘Fe’male과 Male처럼 왜 여자는 ‘그’에 ‘녀’가 붙어야 하지? 같은 질문은 이해가 가는데

정말 ‘그녀’라는 단어를 쓰는 걸 자제해야 하는 걸까요?

잎숨
목록