일본어 관련으로 소소하게 기능재부를 해본다던가
분류: 수다, , 2시간 전, 읽음: 24
물론 요즘 파파고나 챗지피티 등이 잘 되어 있긴 합니다. (개인적으로는 지피티가 파파고보다 나은 듯)
하지만 저 녀석들은 어디까지나 번역만 할 뿐, 이게 자연스러운 표현인지 어떤지 판단하는 건 솔직히 해당 언어를 잘 알지 못하는 분들께는 어렵다고 생각합니다. 말 그대로 ‘번역만’ 할 뿐이거든요.
별 건 아니고 소설에 들어갈 대사라던가, 문장? 같은 게 자연스러운지 확인해드리고 적절한 표현을 알려드릴 수 있습니다.
이상, 브릿G를 보다가 일본어를 사용하신 소설을 몇몇 본 적이 있어서 써본 글이었습니다 


JLPT N1 있긴 합니다 
